Uno de los días más inolvidables de toda la práctica. Primero, en la primera clase del 5º, el profesor, Sr. N presentó vocabulario nuevo – tema: the neighborhood. Mientras presentaba estas palabras, yo escribí en la pizarra las palabras que utilizamos en los EEUU. Por ejemplo, en vez de decir “postbox” decimos “mailbox”. El tema gramatical del día trataba de la construcción “There is/are” para expresar “Hay…” Quería (y creo que he logrado) señalar y machacar la diferencia entre español e inglés para referirse a la cantidad de objetos. En inglés toma en cuenta el número de objetos y el verbo tiene que concordar con el número, mientras que en español, sólo existe una construcción tanto para el singular como el plural (hay…) Les cuesta mucho a los alumnos pillar este concepto de modo que tuve que dar muchos ejemplos. Me di cuenta que yo hablaba mucho en clase, y claro, eso es bueno para que los alumnos tengan una oportunidad a escuchar a un hablante nativo, pero quiero que hablen también (destreza comunicativa)… de tal modo que para la última visita, necesitaré preparar una actividad que les haga hablar. El Sr. N apenas explicó este tema – asumió que los alumnos lo iban a pillar pero al preguntárselo, vi las caras más perplejas en mi vida y me tocó a mí presentarlo de una manera clara.

En el infantil, me sorprende muchísimo cuanto han aprendido estos peques de 3 años. Cuando la Srta. O les preguntó de qué color es la ficha azul, los alumnos contestaron a gritos, “BLUE!” Me quedé alucinado. Claro, empezamos los colores en febrero y ya estamos a finales de marzo y pueden reconocer estos colores primarios – parece mentira, pero no. Para repasar los colores, la Srta. O les hicieron pintar unos huevos de color azul, amarillo, y rojo. Por la mayor parte, lo hicieron bien – algunos muy listos, y algunos… pues, digamos que les cuesta 5 minutos más en olla expres. Conforme con lo que creo yo y con lo que comenté a la Srta. O, es mejor que yo hable más español con los alumnos de 3 años porque después de la tercera palabra en inglés en una secuencia, se pierden. Con estos alumnos jóvenes, paso casi ¾ del tiempo hablando en español para que me entiendan. Pero, lo extraño es que por tanto que hablo español, siempre hay un par de chicos totalmente “empanados” y no siguen las instrucciones: les pedí que SÓLO colorearan DOS huevos en azul, DOS huevos en rojo, y DOS huevos en amarillo. Pues, ¿qué pasa? Un chaval colorea tres en amarrillo… otro decide pintar todos en rojo… Y ESTOY HABLANDO EN ESPAÑOL para que no haya mal entendimientos. Uff. Después de esta actividad, todos nosotros nos sentamos en la alfombra y jugamos con las fichas (los bloques de construcción). Vacié la bolsa del contenido y puse todas las fichas encima de la alfombra: hay algunos en rojo, en azul, en amarrillo, en verde, y en morado. Les dije que cogieran una ficha BLUE y colocarla encima de la cabeza (no para parecer tontos, sino para que se tranquilicen y estén quietos – buena idea, ¿no?) Hice lo mismo con RED y YELLOW. De nuevo, los más listos (la mayoría) me entendieron (y lo pasaron bien), pero los inmigrantes (los del Este y de Marruecos) no me hicieron caso, empezaron a jugar y construir espadas (lo que sea) y eso llamó la atención de las profas y ellas se encargaron de levantar la voz y regañarles. Me gusta mucho trabajar con la Srta. O porque me da muchas oportunidades de hablar con los alumnos.

No puedo decir lo mismo sobre el Sr. JM. Él tiene su plan fijo y me siento tan violento en clase porque apenas me deja hablar en clase. Me siento más como “esta voz” de las grabaciones que viene con el programa de los libros de textos… que estoy allí sólo para pronunciar cosas. Y es lo que me pasó a mí hoy (de nuevo). Me dio el cuaderno de ejercicios y me indicó qué páginas querría que hiciera con los chicos.

La clase después del almuerzo siempre es mi preferida porque en esta clase, la profesora, Srta. O me da la libertad de hacer cualquier cosa con los alumnos. Como son los alumnos más avanzados en inglés (digo yo) en todo el colegio aunque no son los mayores del colegio, les premié con un juego y jugamos al Simón Dice y al horcado, y sólo para repasar las palabras en inglés.

En la última clase del día, con el Sr. J devolvió unos exámenes que hicieron los alumnos y diría que la nota media era una 6,25 de 10, que a los ojos del profesor es una buena nota. En mi opinión, si lo conmuto al sistema norteamericano, la clase es muy floja, pero qué digo… estoy comparando naranjas y manzanas. Las notas más altas eran 8,5. No hablaba tanto mientras el profesor repasaba el examen. Al terminarlo, tuve que repasar las cuatro estaciones del año (fall, winter, spring, summer) con los alumnos.

Mañana salgo para los EE.UU. Al volver, sólo me quedará una semana más de prácticas. Ya tengo planeado qué voy a regalar a mis colegas y a los alumnos para el último día.